<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0">
<channel>
	 
	<link>http://www.moddb.com/members/mischa-silden/blog</link>
	<title>Mischa_Silden Blog RSS feed - Mod DB</title>
	<description>Subscribe to the Mod DB Mischa_Silden blog feed, and get the latest updates as they are posted.</description>
	<language>en-us</language>
	<pubDate>Sat, 07 Nov 2009 21:04:11 -0600</pubDate>
	<copyright>Copyright 2009, DesuraNET Pty Ltd</copyright>
	<category>Articles</category>
	<ttl>180</ttl>
	<image>
		<title>Mod DB</title>
		<url>http://static.moddb.com/cutoff/images/logos/rss.png</url>
		<link>http://www.moddb.com/</link>
		<width>120</width>
		<height>90</height>
	</image>
	 
	<item>
		<title>YEEEAAAAA!!</title>
		<link>http://www.moddb.com/members/mischa-silden/blog/yeeeaaaaa</link>
		<pubDate>Thu, 21 May 2009 05:25:06 -0500</pubDate>
		<description>I sent an e&#45;mail to the &quot;Ace Team&quot;
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;
Hi! My name is Mischa Sildén and I would like to translate Zeno Clash to finnish language.

I&#39;ve translated these mods so far:
&#45; Get a Life (Source Engine)
&#45; Portal: Prelude (Source Engine)
&#45; Coda (Unreal Engine 3) (Will be released in the next patch)

As you can see, I&#39;ve got previous experience with making localizations to games, and I&#39;m willing to translate Zeno Clash to finnish language for the price of..
just kidding, I&#39;m happy if I get my name on the credits

If you are interested, then contact me via email at,
mischa.silden@hotmail.com

Yours truly,
&#45; Mischa Sildén

PS: Here is a link to my ModDB profile.
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;
And here is their reply :)))))
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;
Hello Mischa,

My brother Andres read your message and forwarded it to me becuse I am the one who has been working with people who localize and translate the game. You are very generous to volunteer! But I always tell translators just how much work it is before starting : The localization documents have about 1000 captions, and the localization requires a lot of writing and proofreading in&#45;game.

Of course that if you translate the game your name will be in the credits! (In our latest patch you can see we have Paolo Rostagno Giaiero who made a great work on the Italian translation).

In case you are still interested I am sending you all the necessary files so you can evaluate/ see all the caption files:
&#45;“Important information &#45; read first.doc” (Since you have worked on other Source Games you might already know some of it)
&#45;localization_information.xls (not really necessary, but some translators wanted a list of WHO speaks every line and WHERE, this file is only extra information)
&#45;captioncompiler.exe
&#45;all the text files needed for the finnish version

Best Regards,

Edmundo Bordeu
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;
Q: &quot;Does this mean that you get to translate Zeno Clash to Finnish language?&quot;
A: &quot;F*** YEEEAAAA!!&quot;</description>
		<guid isPermaLink="false">articles38799</guid>
		<enclosure url="http://static.moddb.com/cutoff/images/logos/articles.png" length="" type="" />	</item>
	 
	<item>
		<title>Hypergames2K8!</title>
		<link>http://www.moddb.com/members/mischa-silden/blog/hypergames2k8</link>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2009 08:55:45 -0500</pubDate>
		<description>YAY! I just got into the &lt;strong&gt;Hypergames2K8!
&lt;/strong&gt;My position there is a music composer for the &lt;strong&gt;&lt;a href=&quot;http://www.moddb.com/mods/crayville&#45;asylum&#45;horror&#45;stories&quot; class=&quot;fw_link_website&quot;&gt;Crayville Asylum: Horror Stories&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;!
I´ll try to help as many categories as I can, and I will do my best to make this fresh mod amazing!</description>
		<guid isPermaLink="false">articles36240</guid>
		<enclosure url="http://static.moddb.com/cutoff/images/logos/articles.png" length="" type="" />	</item>
	 
	<item>
		<title>Translations</title>
		<link>http://www.moddb.com/members/mischa-silden/blog/translations</link>
		<pubDate>Fri, 17 Oct 2008 05:16:42 -0500</pubDate>
		<description>I just finished making subtitles for the &#39;Portal: Prelude&#39; mod.
Personally, I liked working with those. The original English subtitles were full of &#39;bad&#39; english, but that is why I liked em&#39;. Not only that it gave me a challenge to correct those misunderstood sentences, but also that was something I enjoyed working on.

I&#39;ve translated these mods from English to Finnish so far:
 &#45; Get a Life
 &#45; Portal: Prelude

If you need subtitles for your mod, don&#39;t hesitate to contact me :)
 &#45; mischa.silden@hotmail.com

My music can be found &lt;a href=&quot;http://www.mikseri.net/artists/?id=54834&amp;displ_lang=en&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;here!&quot;&gt;here!&lt;/a&gt;
 Be sure to check them all since I make lots of different genres music :P</description>
		<guid isPermaLink="false">articles31742</guid>
		<enclosure url="http://static.moddb.com/cutoff/images/logos/articles.png" length="" type="" />	</item>
	  
</channel>
</rss>